Neon Genesis Evangelion, um marco dos animes dos anos 90, finalmente chegou à Netflix. Com o relançamento, a série ganhou uma nova dublagem em inglês e tradução, o que está gerando muita polêmica entre os fãs da série.

Alguns fãs de Neon Genesis Evangelion estão afirmando que o sentido de algumas cenas foi alterado com a nova dublagem e as novas legendas da Netflix.

Responsável pela tradução das legendas, Dan Kanemitsu respondeu as críticas dos fãs no Twitter.


“Eu não estou em posição de responder pela cena específica que você citou, mas digo que em todas as minhas traduções, eu tentei manter ao máximo a fidelidade ao material original”, disse Kanemitsu.

A cena específica citada aqui é a que Kaworu e Shinji declaram seu amor. Para muitos fãs, a cena foi alterada para que a declaração ficasse mais sútil.

Kanemitsu ainda defendeu o seu ponto de vista sobre a cena.

“O poder do storytelling depende da habilidade que a audiência tem em estabelecer relações emocionais com os personagens, além de reconhecer a intimidade entre as pessoas baseado em inferências. Uma coisa é os personagens confessarem seu amor e outra é eles inferir que existe uma afeição entre eles e deixar o público em dúvida […] deixar espaço para a interpretação é o que deixa tudo mais divertido”, disse o tradutor.

Neon Genesis Evangelion está disponível na Netflix.