Contém spoilers

Fãs não notam esse detalhe de quebrar o coração em Round 6

Jung Ho-yeon fala sobre o sotaque da Jogadora 067 na série da Netflix

Cena de Round 6 da Netflix
Cena de Round 6 da Netflix

Em Round 6, uma das personagens mais populares é a Jogadora 067. A personagem conta com um emocionante arco de redenção, que termina de forma trágica e chocante. Muitos fãs não perceberam um detalhe importante sobre o sotaque da personagem, que torna sua trama na série da Netflix ainda mais triste.

Na trama da série, 067 é uma refugiada da Coreia do Norte, que foge do regime comunista junto com o irmão mais novo – que acaba parando em um orfanato. A série também deixa claro que ela possuía algum tipo de relação profissional ou pessoal com o gângster Jang Deok-su.

O desejo de autopreservação da Jogadora 067 – cujo nome real é Kang Sae-byeok – contrasta completamente com os esforços colaborativos de jogadores como o protagonista Seong Gi-hun (Jogador 0456).

Em uma matéria especial, o site Digital Spy falou tudo que os fãs precisam saber sobre o detalhe importante do sotaque de Kang Sae-byeok em Round 6; confira.

O sotaque da Jogadora 067 em Round 6

Em Round 6, Jung Ho-yeon interpreta a Jogadora 067. Em uma entrevista ao site W Korea, a atriz falou sobre sua preparação para viver a refugiada norte-coreana na Netflix.

“Eu assisti muitos documentários sobre os desertores da Coreia do Norte. Também estudei com um professor norte-coreano para entender o sotaque”, comentou a atriz.

No entanto, muitos espectadores de Round 6 podem não perceber a mudança do sotaque da Jogadora 067. Afinal de contas, uma boa parte dos assinantes da Netflix (especialmente os americanos) opta por assistir as versões dubladas de produções internacionais.

Sae-byeok não mantém simplesmente seu sotaque norte-coreano. Na verdade, a personagem tenta esconder o sotaque em meio aos outros jogadores. O sotaque original só retorna nas cenas que a personagem fala com seu irmão.

Fãs da série Crash Landing Into You, ambientada quase completamente na Coreia do Norte, foram os primeiros a perceber a mudança no sotaque da personagem de Round 6.

“A maioria dos refugiados da Coreia do Norte tentam adaptar o sotaque e os maneirismo para evitar questões indesejadas e até mesmo discriminação”, comentou o tiktoker soyfox.

A tendência da vida real se repete em Round 6. Em diversos momentos, Sae-byeok é xingada por outros jogadores devido à sua origem. Por exemplo, Jang Deok-su chama a personagem de “espiã” e “comunista”.

Em 2018, um estudo de psicologia abordou os diversos problemas de saúde mental sofridos pelos desertores da Coreia do Norte. De acordo com a pesquisa, 58,4% dos refugiados relutam em admitir suas verdadeiras origens.

Round 6 está disponível na Netflix.

Sair da versão mobile