Scott Pilgrim: A Série já está na Netflix e traz de volta o elenco original do filme em live-action na dublagem em inglês. Mas isso provou ser um grande erro.
O anime foi produzido pelo mesmo estúdio de sucessos como The Umbrella Academy e Chucky.
O criador das histórias em quadrinhos originais, Bryan Lee O’Malley, trabalhou como roteirista e produtor do anime.
O elenco do longa-metragem volta na íntegra para essa nova adaptação, incluindo Michael Cera, Mary Elizabeth Winstead, Kieran Culkin, Chris Evans, Brie Larson e mais.
Continue lendo para saber por que a dublagem em inglês de Scott Pilgrim é péssima.
Dublagem em inglês de Scott Pilgrim é terrível
De início, a ideia de trazer o elenco original do filme para o anime, parecia uma ótima ideia, mas na prática as coisas não saíram tão bem.
Para começo de conversa, todo o elenco de Scott Pilgrim parece não ter emoção alguma na voz. O elenco no live-action é excelente, mas na animação eles não tem linguagem corporal e expressões faciais ara se apoiarem.
De fato, as expressões no anime em nada combinam com o que ouvimos, criando ainda maior estranheza.
Para piorar, as vozes soam como de pessoas muito mais velhas que os personagens (porque eles realmente são) – não há qualquer trabalho para mascarar isso.
Com isso, a dublagem em inglês de Scott Pilgrim: A Série é um desserviço para a obra como um todo, especialmente tendo em vista que a animação em si é excelente.
O anime de Scott Pilgrim está disponível na Netflix.